Best Practices in Multi-Language E-Discovery

Best Practices in Multi-Language E-Discovery

tls-webinar-header

In today’s globalized business environment, collections of electronically stored information increasingly include non-English data. Traditional e-discovery technologies fail to comprehensively manage multi-language data sets, resulting in missed documents, delays, and excessive price tags. Our panel of experts discuss how advanced technology—including natural language processing and neural machine translation—can be integrated into an e-discovery workflow from processing through review and production across the entire EDRM. This webinar aims to help lawyers mitigate the risk of missing vital information, while increasing time and cost efficiency.

Panelists:

  • Al-Karim Makhani: Vice President, Consulting, TransPerfect Legal
  • Katharine Perekslis: Vice President, E-Discovery Project Management, TransPerfect Legal
  • Robert Wagner: Practice Manager, EMEA, TransPerfect Legal
Webform
Access the Recording